Scrolltop arrow icon
RU
RU flag icon
Mobile close icon
Поделиться
LinkedIn share icon
Что делать, если… у ребенка нет способностей к языку?
Novakid родителям
Star icon
20.12.2021
Time icon 10 min
Comment icon 0 Комментарии
Heart icon 0 лайков

Что делать, если… у ребенка нет способностей к языку?

Оглавление

Слышали когда-нибудь такой вопрос? А, может быть, это как раз ваш случай? Может быть вы тоже уже давно подозреваете, что ваш ребенок как раз из числа тех, кому…ну, кому просто природой не дано? И раз уж не дано, то как ту ни старайся, ничего не выйдет?..

Когда мы слышим такие заявления, то хочется ответить вопросом на вопрос: ребенок вообще не говорит? имеются проблемы? задержка речи?

— Как это не говорит! — изумится в ответ 99,9 % родителей, чьим детям, по их мнению, «не дано». — Говорит, на родном языке без проблем говорит! Но мы же про английский ведем речь!..

Все дело в том, что если человек говорит хотя бы на одном языке, это априори означает, что способности к языку у него точно есть! К точным наукам или, наоборот, к гуманитарным может не быть, а к языку имеются. Природой заложено, между прочим:)

Что такое «язык»

Умение говорить, т.е. владение языком — одновременно и самая сложная из всех психофизиологических функций человека, и самая простая. Почему? Сложная — потому что из всех живых существ, которые населяют планету Земля, только люди умеют говорить. Потому что малыш научается говорить уже после того, как умеет ходить, самостоятельно есть ложкой, одеваться. Потому что сколько бы ученые не изучали закономерности развития речи, до сих пор остается много вопросов, на которые не существует однозначных ответов. Простая — потому… потому что вспомните свое окружение — есть ли среди ваших знакомых или знакомых знакомых хоть кто-нибудь, кто бы не мог выражать свои самые простые потребности с помощью языка? Уверены, что если и обнаружите, то это будут действительно исключительные случаи.

Владение языком — это одна из немногих способностей, которая дана и физикам и лирикам, потому что за процесс порождения речи отвечают оба полушария головного мозга. Только технари склонны давать  четкие и немногословные реплики, в то время как гуманитариев хлебом не корми, дай только волю и из них с утра до ночи будут литься полные и развернутые предложения, образные высказывания, обильно сдобренные использованием сравнительных оборотов, а для большей убедительности они еще и приправят умозаключения фразеологизмами или расхожими прецедентными текстами — цитатами из известных фильмов, пословицами, поговорками. Ну, вы понимаете, этот текст пишет далеко не технарь:)

Наукой установлено, что левое полушарие головного мозга отвечает за усвоение грамматики, а правое — за пополнение словарного запаса, поэтому одни “выплывают” за счет структурированности речи, но могут иметь проблемы с восприятием содержания больших текстов  при чтении или на слух, другие же, наоборот, будут легко понимать, о чем речь, но делать много ошибок в устной речи и на письме. Однако

для языка в целом абсолютно все равно, любит ли ребенок во всех подробностях описывать события, которые с ним происходят, или предпочитает обходиться односложными ответами. Это, скорее, характеризует личность человека, говорит об его индивидуальных особенностях, но никак не об отсутствии способностей к языку.

А что же тогда при изучении английского?!.

Как говорится, нет ничего проще, чем заговорить на родном языке, и сложнее, чем заговорить на иностранном. Если неспособных к языкам не существует, почему же так труден путь освоения иностранного? После 8-10 лет изучения в школе немногие могут похвастаться свободным владением языка. И имеется в виду именно английский, который считается самым ленивым языком.

Наверное, все дело… в способе обучения! Давайте более пристально рассмотрим путь освоения родного языка и постараемся «нащупать» причины, которые объясняют неудачи в овладении иностранным.

Естественный путь овладения языком

С самого рождения ребенок не изолирован из языкового окружения. Он постоянно слышит живую разговорную речь, видит мимику. И этот период — период «молчания», который обычно длится до 2-3 лет (у всех индивидуально) необходим для накопления речевых образцов. Однако малыши, хоть и не могут говорить, практически с рождения уже готовят свой речевой аппарат к работе: «гуления», которые так умиляют родителей, ни что иное как звукоподражания. Таким способом малыш «настраивает» свой речевой аппарат и готовится к следующему очень важному для развития речи шагу — имитации речи взрослых или «детскому лепету». Ребенок еще не может четко произносить слова, но по тому, что дети говорят на «своем» языке, родители догадываются, о чем речь. В этот период малыши очень хорошо перенимают интонацию. Посторонний человек не понимает ни одного слова из речи ребенка, но он хорошо понимает, что ребенок задает вопрос, или сердится, или его что-то беспокоит, или он о чем-то рассказывает.

Как правило, к 3-4 годам, детей «прорывает» и они превращаются в говорунов, которых никто не может унять. Они просто наслаждаются самим процессом и готовы демонстрировать свое умение с утра до вечера. Ну, вспомните себя, когда, например, научились кататься на велосипеде! В этом возрасте у детей активно развивается механизм аналогии. Они еще не владеют грамматикой в совершенстве, не знают исключений из правил, их речевой опыт крайне мал. Но жизнь вокруг кипит и каждый день случается то новое, о чем обязательно нужно рассказать. Малыши действуют интуитивно — склоняют и спрягают, не задумываясь о том, какие тут род, число, падеж, вид, время, т.е. действуют по аналогии: так, как они слышали в подобной ситуации или как говорили до этого. Именно поэтому данный период в жизни ребенка называют «эксперементаторским». Наверняка у каждого родителя имеется список «новых» слов, изобретенных именно его ребенком.

Дети ошибаются, взрослые поправляют. Дети опять ошибаются, их опять поправляют. Так, методом проб и ошибок, усваивается и совершенствуется родной язык. А сколько людей, помимо родителей, помогают в этом! Это и специалисты, например, воспитатель в детском саду или преподаватель на занятиях, которые занимаются развитием речи, друзья, от которые всегда можно «нахвататься» чего-нибудь новенького, бабушки-дедушки, благодаря которым словарный запас может пополнится такими словами…:))) а любимые мультики? а песни? а книжки?!!! Дети впитывают родной язык не только ушами, но  всем своим существом. Что примечательно, до школы это происходит в основном в устной форме. И уже только в школе, т.е. на !!! восьмом !!! году жизни, дети начинают осваивать письменную речь и «вгрызаться» в грамматический строй языка — осознавать и познавать внутреннее устройство языка, учиться в письменном виде формулировать свои мысли. И вот тут и начинаются основные трудности…

Язык, родной язык, на котором так легко говорить, оказывается вдруг таким сложным и совсем неродным… Мысль, выраженная словами на письме, никому не понятна, а эти правила написания!.. Да, нет ничего проще устной речи, и ничего сложнее… письменной…

Билингвы — не исключение

И, поверьте, с иностранным языком все точно также! Факт того, что овладение устной речью происходит намного проще, чем овладение письменной, доказывают многочисленные случаи билингвизма, когда дети, пожив какое-то время за границей, начинают без проблем общаться со сверстниками и свободно объясняться на местном языке в социально-бытовых условиях. Однако такое «легкое» овладение не означает, что они без труда будут учиться в местной школе. Увы, тут некоторые сложности все-таки возникнут. Особенно у тех, кто начал говорить незадолго до школы, т.е. период накопления был совсем короткий. Ребенок успел ухватить только самые частые ситуации и самую основную общеупотребимую лексику, поэтому мозгу не хватает «материала» для выстраивания системы, background недостаточный.

Действительно, в ходе так называемого «прямого» обучения в условиях естественной языковой среды, когда язык усваивается из окружения и процесс овладения не имеет специального методического сопровождения, происходит, образно говоря, поверхностное изучение — в первую очередь запоминается то, что жизненно необходимо для, например, социализации. Хочу играть с детьми — надо говорить так, как они. Хочу есть, пить, надо просить так, чтобы дали. Детям, чтобы понять друг-друга, достаточно обменяться парой-тройкой слов, а для того, чтобы на языке учиться…нужен достаточный языковой опыт. Не сразу, но через некоторое время, этот опыт накопится, потому что школа — это управляемое обучение, к прямому методу добавляется коммуникативный — ребенок слышит правильный образец речи учителя, его исправляют. Чуть позже дети научаются анализировать свой языковой и речевой опыт и осознанно выбирать то или иное правило, задаваться вопросами «а почему эта форма слова, а не та?» и либо самостоятельно пытаться на них ответить, либо находить правильный ответ с помощью учителя, опираясь на знание правил.

Таким образом, даже находясь в стране изучаемого языка, ребенок проходит период «накопления» — когда он учится слышать и понимать, «молчания» — когда понимает, но сказать еще не может, и уже потом переходит к периоду собственно говорения, конечно  же, который не обходится без ошибок.

А как учат английский язык наши дети?

Английский язык в школе начинается с изучения алфавита. Дети учатся писать буквы. Писать нужно правильно, иначе учитель будет исправлять и сердиться. Запоминать надо сразу и название буквы и звук. А различия между названием и звуком доходят до такого… догадаться сложно, спасает только заучивание. Гласные — это вообще отдельная история. С ними завал полный. Там на каждую минимум по два звука. Жуть!.. Буквы учатся сразу парами — прописная и строчная. При этом запоминание всех этих довольно сложных для неподготовленного мозга ребенка операций обеспечивается… лишь прописыванием букв по одной, максимум две строчке!!!

Потом сразу начинается чтение. И тут понеслась… название буквы-звука путаются  или просто вылетают из головы, прописная-строчная также путаются и не узнаются в нужный момент, все это при случае заменяется буквами-звуками родного языка. А эти гласные, оооо!..

Следующий этап испытаний на прочность нервной системы — английские слова. Накапливаются снежным комом. Тут мозг просто взрывается, ведь их нужно

  • уметь произносить устно,
  • писать письменно,
  • узнавать в тексте,
  • правильно читать
  • и…знать перевод.

5 операций!!! Даже если слов всего пять, это… 25 операций!!! Моцарт отдыхает…

Но самые «сливки» впереди. Как только пошли слова, сразу начинается и грамматика. Во всей своей красе. И работа опять кипит: сначала правило записывается в тетрадку, занимает строчек 5, минимум. Его надо выучить. Потом идет череда упражнений. Надо все время «руководствоваться правилом», делать по правилу. А это означает… возьмем, к примеру, самое первое — формы глагола to be (is, are, am). Чтобы их правильно поставить, нужно понять, кто совершает действие, т.е. найти подлежащее. Хорошо, если четко прописано I-he-she-they. А если имена? А если друг или друзья? Надо еще и про число помнить…

И, наконец, то, что называется громким словом “говорение”. Если это не заученный диалог или рассказ, то может быть, например, работа по картинке строго по образцу, или обыгрывание ситуаций, тоже по образцу. И дети даже радуются таким заданиям — ура, писать-читать не надо! Поэтому все бы ничего, но…как только ребенок открывает рот, его начинают исправлять. И с каждым исправлением мотивация говорить снижается, а психологический барьер увеличивается. Еще раз-другой в таком же духе   и по собственной воле говорить уже никто не хочет.

С таким мозговым штурмом в условиях только школьного обучения могут, наверное, только гении справиться! Конечно, стоит оговориться, что из года в год правила повторяются и уж когда-нибудь-то… Мечты-мечты. Как показывает практика, в отличие от взрослых, которые любят смотреть на мир в розовых очках, дети сразу «секут» что к чему. Английский, раз занесенный в число «трудных», остается там навсегда. Детям не нравится, когда начальный уровень сразу сложный. В любой игре сложности накапливаются постепенно. А тут — бац! — можно найти занятие не менее интересное, но полегче, и уж тогда дать волю своим способностям. Но не английский, не, сами как-нибудь:) Пусть уж лучше считают, что не дано…

Убедиться в том, что «дано», да «дано» так,что не оторвать, помогут видеоуроки в онлайн школе английского языка для детей 4-12 лет новакид. Программа построена на основе двух методов — прямого и коммуникативного. Благодаря прямому методу дети с первого занятия погружаются в языковую среду, потому что преподаватель-языконоситель разговаривает только на английском. Коммуникативный метод помогает, во-первых, включаться в беседу уже на первых уроках, т.к. активно задействуются и мимика, и жесты, и применяется широкая наглядность, что в совокупности апеллирует к языковой догадке ребенка, механизмам имитации и действия по аналогии. Интерактивная комната, в которой проходит занятия, помогает преподавателю удерживать внимание ученика, а также снабжает занятие инструментами геймификации. В зависимости от возраста ученика, урок длится 20-30 минут. Это время целиком и полностью тратится на речевое взаимодействие преподавателя и ученика, а не на написание диктантов или скучные языковые упражнения на образование грамматической формы слова.

Определить, есть ли у ребенка способности к английскому, поможет уже первый бесплатный урок. Рискните, результаты вас удивят:)

Оставить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Arrow icon Предыдущий
Novakid родителям
13.12.2021
Time icon 5 min
Учитель английского — носитель языка. Почему это эффективно?
Следующий Arrow icon
Novakid родителям
24.12.2021
Time icon 10 min
Как обучать детей английскому языку
Выберите язык
Down arrow icon
RU flag icon Russia EN flag icon Global English CZ flag icon Czech Republic IT flag icon Italy PT flag icon Portugal BR flag icon Brazil RO flag icon Romania JP flag icon Japan KR flag icon South Korea ES flag icon Spain CI flag icon Chile AR flag icon Argentina SK flag icon Slovakia TR flag icon Turkey PL flag icon Poland IL flag icon Israel GR flag icon Greece MY flag icon Malaysia ID flag icon Indonesia HU flag icon Hungary FR flag icon France DE flag icon Germany ARAB flag icon Global العربية NO flag icon Norway IN flag icon India IN-EN flag icon India-en NL flag icon Netherlands SE flag icon Sweden DK flag icon Denmark FI flag icon Finland
Cookie icon
Мы используем файлы куки, чтобы Вам было удобнее пользоваться нашим сайтом. Находясь на сайте, Вы соглашаетесь на сохранение файлов куки в Вашем браузере.